Литература -

это управляемое сновидение. 
                         
Хорхе Луис Борхес

Надеюсь, они вас не разочаруют.

С уважением, ваша


  Мои работы мне кажутся кроссоверами. В них зачастую присутствует полное смешение жанров, и я не считаю это недостатком. Так же, как и в жизни, в них драма соседствует с комедией, а философия нередко оборачивается фарсом. Разве, проживая свою жизнь, мы можем точно определить её жанр? Разве кто-то из нас только клоун, а кто-то — супергерой? Разве в каждом супергерое не скрывается клоун и наоборот?
Кроме того, когда я пишу, я всегда пытаюсь быть не писателем, а читателем. Я спрашиваю себя: «А мне бы понравилось то, что написано? Заинтересовало бы?» Если да, то пишу дальше.


  Одним словом, получив неплохие отзывы от своих первых читателей и от редактуры, я рискну предложить свои работы на суд тех, кого не пугают новые имена.
Кто он, мой читатель? Это человек, которому интересна жизнь в её странных проявлениях, кого интересует тема судьбы, её непредсказуемости и одновременно некоей мистической заданности. Ну и, конечно, тема связи мира видимого с миром невидимым, на котором всё и держится, хотим мы этого или нет.


 Если вам не чужды традиции русской психологической прозы, вы романтик и одновременно философ и если вы, вообще-то, серьёзный человек, но не чураетесь фантазёрства, а иногда и вовсе впадаете в сентиментальность, если внутри вас всегда есть место поиску истины и вас гложет своей загадочностью всё тот же извечный вопрос «Почему?», тогда нам с вами, возможно, по пути и эти книги я писала для вас.

  Мой путь к вам, дорогой читатель, оказался долог и непрост. Устав от вечного ожидания ответа из очередной редакции, куда в течение ряда лет посылала свои работы, я решила ускорить и укоротить сей долгий путь самым простым на сегодняшний день способом: предложить свои книги тем, кому интересно самим выбирать, что им читать и что нет, и кто не хочет зависеть от прихоти редакционных шаманов, их коммерческих замыслов и интриг вкупе с жанровой вкусовщиной, — словом, я решила предложить свои книги через Интернет.


  Говорят, что у японских мастеров икебаны существует пятьдесят одно правило составления букета. Это всё об углах наклонов веток и сочетании мягкого с твёрдым, яркого с полутонами, расположения листьев и освещённости стеблей. Мне больше всего нравится пятьдесят первое правило: «Ум и сердце художника не должны быть скованы предыдущими правилами».
 

 Александр Блок

Мы плохо умеем отделять настоящую книгу от рыночного хлама.

То и другое одинаково имеет вид книги. Хлам часто издаётся даже гораздо роскошней, чем настоящие книги.

Авторские права защищены 

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now